начало сентября
Елн. «Что-то изменилось между мной и Дэймоном, намного больше, чем раньше…»
Стф. «Мы с Еленой расстались. По определению я никому ничего не должен»
Дмн. «Оу… Ну можно на все забить, пойти напиться, поговорить о жизни»
Давай не будем делать вид, будто сегодня не лучший день в твоей жизни.
сентябрь
Елн. «Это ведь я, Джереми. Я никогда не причиню тебе вреда».
Джр. «Ты вампир, и все внутри меня жаждет вогнать кол тебе в сердце».
Дмн. «Не голосуй из жалости за Эйприл Янг. Ведь то, что ее отец взлетел на воздух, не дает ей право на диадему. Ты ведь его знал. Слышал, вы наговорили по телефону на целое состояние».
Пр. Ш. «Ты только что обвинил меня в массовом убийстве прямо посреди школьного балла?»
Джр. «Что, мне теперь его заколоть?»
Стф. «Ты думаешь, я сам этого хочу? Я ненавижу все это, но твоя сестра не должна быть вампиром, и мы должны ей помочь. Так что вперед, Джереми…»
В этом году «мисс МистикФолс» становиться… мисс Эйприл Янг.
ближе к октябрю
Крл. «Это катастрофа! У Елены кровная связь с Дэймоном, а значит, единственным ее желанием является ублажать его. Как у Клауса с его гибридами».
Стф. «Кто такая Валерия Ла Манш?»
Дмн. «Ведьма, которая помогла мне разрушить связь с милой Шарлоттой».
НЛМ «Черная магия использует черные методы. Для заклинания, которое тебе нужно, тебе потребуется смерть двенадцати людей».
Крл. «торжественно клянусь, до конца этого вечера никого не осуждать. Даже если вы обе рушите свои жизни, я буду молчать. Выбор ваш».
Елн. «Я за это выпью».
Крл., Елн., Бн. «За нас!»
Тлр. «Теперь ты либо за меня, либо против. Смирись или умрешь!»
Пакуй чемоданы братишка, мы возвращаемся на Бурбон-стрит.